ハリーよ、ありがとう・・・な記念日
この家に引っ越してから、アメリカちっくな洗礼を今更ながら立て続けに受けている・・・
先週末には、アパートのうちの建物?が停電して、半日以上、消えたまま・・・「来る」と言って来ない電話屋やケーブルテレビ屋、エアコン修理屋や食器洗い機修理屋、と、そんなんばっかりだったので、停電のまま夜になったらどうしようぅうう・・・冷蔵庫の中もどうなっちゃうのよぅ〜と、ヒヤヒヤ。
近所の家に、冷蔵庫に食料預けさせてもらわないとだめかな、とか、お風呂を借りに行こうかな、とか、でもそれも面倒だな、とかぐるぐる考えていたら、なんとか、その日の仕事が終わる、5時直前に電気会社が来て直してくれました。。。(5時過ぎると「今日の仕事は終わってるから」のヒトコトで終わっちゃうことも多いので・・・)

とまぁアメリカ的洗礼、の話はおいておいて。

例の「英語の本をヤケクソで買った」の件、日本語の生徒に「本屋でキレて、無謀にも英語の本を3冊も買っちゃったんだよねぇ、でへへ。」などと愚痴っていたら、かわいそうに思ってくれて、自分が昔子供の時に読んで面白いと思った本を紹介してくれた。
嗚呼、ありがとう・・・涙。

そして、その本は、彼が子供時代に読んだだけあって、ほんとにとても簡単で、すごく読みやすかった!!!

ジム・キャリーが映画でいやぁなおじさんの役をやったやつの原作のようだけれど。(子供向けだけど、救いようのない???不幸な話)

これ↓



(んなわけで、英語の本トライしたいけど、ううむー、って人に、いきのでは、、、?!?!辞書あまり必要なし、、、)

で、いまだかつて、英語の本を3ページ以上読んだことのない、このわたくちが、なんと、無事1章終了。

でも、それで、ふと

「あ、あれ。。。もしかして、ハリポタ、読めちゃうんぢゃ・・・」と、淡い期待が・・・。

こわごわ、トライしてみると、、

あらまぁ、なんと!!!

わかるぢゃあーーりませんかああああああああああああ!!!

なぜ?!どうして?!

って、もちろん、英語の辞書使用!!!

でも、前は、英語の辞書を使って言葉の意味がわかっても、「はて。。。じゃぁ、一体文章としてはどういう意味なのさ?!?!」って感じで、言葉の意味が頭の中で、全くつながらず=当然物語として脳の中で楽しめるわけもなく、、、


・・・だったのに!!!

なぜか今日はきちんとつながった。
読みながらツッコミまで入れてみたり!!!?

そして、無事、1章終了=計17ページ!!!
自分で、びっくり&感動。

ってことで、ってことで、本日は「英語の本、ページ数2桁台読破記念アップ」・・・でした。(さて、終了記念日!はいつになるのか!?!ってかあるのか??!?!)

って、(多分)かなり、レベルひくいー、、、。
テキ的生活 comments(8) -
Comment








らふぁさーん。

そうそう、ワイスさんは(さんづけかぃ!!)内容は多分わかってることが多いから、読みやすいかなー、と思ったのでした。。。
こういう系はちとひさびさです。
んもう、今、平行して、読んでるもんで、あたまがいろんな世界です、、、
日本語の本の時は一気に一冊読むのが好きでしたが、英語は、止まりやすいので、これがちょうどいいみたいです。。。
from. chiemi | 2007/02/09 13:03 |
Yukiさん!!!
はい!お互い、がんばりまっしょー!!!ふふふ・・・

久々、、、うーん、そうかも。
せっかく写真が見やすいので、ちゃんとしようか、と、、、また。
from. chiemi | 2007/02/09 13:00 |
その未来の・・・の奴は、英語で読んだかなあ?図書館で借りて読んだかも知れないです。でも日本語に訳されてると、つい日本語で読んだ方が早いのでそっちに手を出してしまったりもしますぅ。
ワイス博士のは、そっち系好きな人には読みやすいかも知れないですねー。
from. らふぁえる | 2007/02/09 01:42 |
素晴らしい!
英語への意欲といい、チャンレンジ精神・・・
互いに頑張りましょう!

久々のブログでしたか?
from. Yuki | 2007/02/08 14:32 |
らふぁさん(おい、、、)こんにちは!!!

ワイスさん、ありますよー!!!
大体は日本にいたときに読んでるんですが、未来の、ってやつが、コッチ来てから発売されてたので読んだことなくて。
日本語で知ってる内容だからわかるかなー、ってのと、立ち読みの時に意外と読みやすかったってので、買ってしまいました!!!
内容も多分(もうわかっちゃいるとはいえ)知りたい分野ですしねっ!

らふぁさんは当然もう前に英語で読み終わってるんだろうなー!!!

こっちでも、フツーに日本の本屋みたいに、本を楽しめるようになりたいです、、、
(ま、分厚いのは無理!!にしても)
from. chiemi | 2007/02/08 03:58 |
こないだ買った英語の本の中に、ブライアン・ワイス博士の本が入ってませんか?それともう1冊もそういう前世とかの本のような・・・?
英語の本を読むのが苦手な時期は、会話が多いものを選ぶと、結構読むページ数が稼げて、読むのが楽しくなりますよ。
会話に慣れている人なら、本の中の会話も分かりやすいはずです。やっぱり口語の方が、簡単な単語を使うしね。それは、本の中でも同じことが多いので・・・。
がんばってくださーい。
(今から、ハリポタ最終本英語版を楽しみにしているらふぁでしたー。もちろん日本にいてもアマゾン・ジャパンで買って読みますよー。図書館で借りれなくなったのが残念です。)
from. らふぁえる | 2007/02/08 02:30 |
いやー、英語。。。
わたしも知りたいです。
ってかこつこつ以外には方法がないらしく?!コツコツが苦手なわたしは、いまだ苦労していますー、、、(もう5年近くになるのにー、、、怠け者すぎ!!!)
ハリーは、英語の勉強なんか全然してない子達が「翻訳待ってられないっ!!」って読んじゃった話をいろいろ聞いて、「えええええええ?!そうなの?!読めるの?!」って思ってトライしてみましたー。
辞書があれば実は読みやすいのかもしれないです、、、わたしがわからなすぎ!!!なんっす!!!とにかく(だんなによく言われますよ、、、)
from. chiemi | 2007/02/07 23:18 |
英語すぎょいですね!! お会いした時に是非ともコツを聞かせて欲しい私です・・・。

下の木の写真 食べ切ったブドウの残骸(語彙不足だけど伝わってます?????)を逆さにしたようで面白くて気に入ってます〜自然の形は面白いです。
from. ゆかりりん | 2007/02/07 22:52 |
<< NEW | TOP | OLD>>